Posted by artzar on February 21st, 2009
In cate moduri poate fi aniversata o traducere? Poti sa-i cumperi un tort, sa-i trimiti o felicitare sau sa-i faci o dedicatie muzicala la radio sau TV? Hilar,nu? Traducerea e imuna la aceste variante. Pentru ca aniversarea unei carti evidentieaza importanta ei pentru cei care au beneficiat de ea. Daca este vorba si de o traducere a Bibliei atunci situatia se nuanteaza. Traducerea nu este doar o insiruire placut-logic-lingvistica de cuvinte ci este vorba si de acuratetea textului divin.
Zondervan Publisher a demarat in urma cu cateva luni un proiect care doreste marcarea a 30 de ani de existenta a Read the rest of this entry »
Recent Comments